From ‘English-only’ to translanguaging strategies: Exploring possibilities

Nangura Mwinda, Christa van der Walt

Abstract


This article investigates English language proficiency development in a rural primary school in the Kavango region of Namibia. English is the language of instruction in most schools in Namibia from fourth grade onwards. In addition to other challenges, lack of adequate proficiency in English has been identified as one of the major barriers to learning. Current research on translanguaging demonstrates that purposeful use of translanguaging supports learning. The aim of this article is to argue that a contextual analysis and a test of learners’ proficiency in their dominant language and in English are essential when deciding on translanguaging strategies. This may lead to possible ways in which translanguaging can improve the English language proficiency of rural primary learners in an environment where the language is hardly heard or spoken outside the classroom.  The paper argues that translation, and preview – view – review strategies are some of the translanguaging teaching strategies that could be used as resources for building English vocabulary.


Keywords


translanguaging, language-in-education policy, English proficiency, Namibian primary schools.

Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5785/31-3-620

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c)




ISSN 2224-0012 (online); ISSN 0259-2312 (print)

Powered by OJS and hosted by since 2011.

http://perlinguam.journals.ac.za/public/site/images/scholar/logo_copy_241

Disclaimer:

This journal is hosted by the SU LIS on request of the journal owner/editor. The SU LIS takes no responsibility for the content published within this journal, and disclaim all liability arising out of the use of or inability to use the information contained herein. We assume no responsibility, and shall not be liable for any breaches of agreement with other publishers/hosts.

SUNJournals Help